Tak jsem se k tomu zase dostala a přepsala další překlad písničky ze Sweeneyho Poor Thing.
Chudinka
Paní Lovettová zpívá: Žil holič a jeho žena. A on byl nádherný. Skutečný umělec s nožem, ale deportovali ho na doživotí. A on byl nádherný.
Paní Lovettová říká: Jmenoval se Baker. Benjamin Baker.
Todd říká: Jaký byl jeho zločin?
Paní Lovettová říká: Bláhovost.
Paní Lovettová zpívá: Měl tu svou ženu. Hezká malá bytůstka. Hloupoučký drobeček. Chudinka. Chudinka. A pak tu byl ten soudce. Chtěl ji jako šílenec. Každý den jí posílal kytku. Ale jestli sešla z věže? Seděla tam a plakala každou hodinu. Ubohý blázínek. Ale to nejhorší mělo ještě přijít. Chudinka.
Za šera ji navštívil dráp. Chudinka. Chudinka. Říkal,že soude je zkroušený. Obviňuje se za její strašlivé nesnáze. Musí k němu dnes v noci přijít domů. Chudinka. Chudinka. Ale když tam šla,chudinka,chudinka měli tam maškarní bál. Není tu nikdo,koho by znala. Ubožačka,chudinka. Chodí tam utrápená a pije, chudinka. Myslí si,že toho soudce lituje,chudinka. Ptá se,kde je soudce Turbin. Už tam byl. Ale nebyl tak kajícný. Nemohla soupeřit s takovou rafinovaností. Všichni si mysleli,že je to nudné. Mysleli si,že musí být hloupá,víte? Takže tam všichni stáli a smáli se. Ubohá duše,chudinka.
Todd mluví: Ne! To s ní nikdo neměl slitování?
Paní Lovettová říká: Takže jste to vy. Benjamin Baker.
Todd mluví: Kde je Lucy? Kde je moje žena?
Paní Lovettová říká: Otrávila se arzenikem. Z lékárny na rohu. Snažila jsem se ji zastavit. Ale ona mě neposlouchala. A on má vaši dceru.
Todd mluví: On,soudce Turbin?
Paní Lovettová říká: Adoptoval ji. -jako svou vlastní.
Todd mluví: -Patnáct let. Upocený život v pekle kvůli falešnému obvinění. Patnáct let snění,jak se vrátí domů k ženě a dítěti.
Paní Lovettová mluví: Léta k vám nebyla zrovna milosrdná,pane Bakere.
Todd říká: Ne.Žádný Baker. Ten muž je mrtví. Teď je tu Todd. Sweeney Todd. A on se pomstí.